考研英语二(阅读)模拟试卷86附答案解析

考研英语二(阅读)模拟试卷86

完形填空

阅读理解

翻译

1. \

在科学研究的理想状态下,有关世界的事实真相有待客观的研究人员通过科学的科研方法加以观察和收集。然而,在日常的科学实践中,发现通常遵循一条模糊而复杂的路径。虽然我们力求客观,但却无法摆脱我们所处的独特的生活经验背景。先前的知识和兴趣会影响我们的阅历及对阅历的理解,并影响我们随后所采取的行动。误解、错误与自我欺骗随处可见。

因此,有关新发现的声明应被视为准科学。它们和新近探明的采矿声明一样颇具潜力。但若要把某个发现声明转换为成熟的发现,则需要研究人员集体进行仔细的调查并令之为大家所接受。这是一个授信的过程,研究人员从中由个体的“我”“这里”和“现在”变成了集体中的“任何人”“任何地方”和“任何时间”。客观知识并非起点,而是最终目标。

一旦一项发现声明公诸于众,发现者便获得了知识上的信用。但有别于采矿声明(发现者可对所探明的矿产拥有开采权)。随后发生的一切是由科学界共同掌控的。科学界具有错综复杂的社会结构,在这当中,研究人员做出新发现;编辑与评审员充当把关人,控制着发现声明的整个发表过程;其他科学家则根据各自的需要运用这个新发现;最后,公众(包括其他科学家在内)接受了该新发现和可能随之而来的技术。人们对相关的科学技术通常持有共同或是对立的信念,随着整个发现声明逐渐成功地进入科学界,这些信念之间的互动与冲突就会把个人的发现声明转化成整个科学界认可的发现。

在这个证明可信性的过程中始终存在着两种对立面。首先,科学研究工作倾向于关注被视为不完整或不正确的流行知识的某些方面。复制并证实那些众所周知且为人所信的东西是没有回报的。科学研究工作的目标是新探索,而不是重新探索。不足为奇的是,那些看起来重要而有说服力的新发表的发现声明和可信发现总是要迎接挑战和面对可能的修正,甚至是未来研究人员的驳斥。其次,新颖事物本身就经常会引起人们的质疑。诺贝尔奖得主、生理学家Albert Azent-Gyoergyi曾经将发现描述为“观察人人都看到的,思考没人曾想到的。”但思考人们所未想到的东西并告诉他们遗漏了什么,这可能并不会改变这些人的观点。有时候,需要花费好多年的时间才能使真正新颖的发现声明被人们所接受和认可。

最后,一个发现声明获得了信任,这个过程类似于哲学家安尼特-拜尔所描述的“心灵的共性”。“我们共同去推理,去质疑,去修改并且完善各自的推理以及各自的推理概念。”

解析:

2. The decision of the New York Philharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director has been the talk of the classical-music world ever since the sudden announcement of his appointment in 2009. For the most part, the response has been favorable, to say the least. \

自从2009年纽约爱乐乐团突然宣布艾伦-吉尔伯特将担任其下一任音乐总监一职以来,该决定就成为了古典音乐界的热议话题。至少可以说,人们大体上是支持该决定的。一向言行谨慎的古典音乐评论家安东尼-托马西尼写道:“好啊!总算是他了!”

然而,这次委任令人如此惊讶的其中一个原因是,吉尔伯特相对而言不怎么出名。就连在《纽约时报》上拥护吉尔伯特担任此职的托马西尼,也把他称为“一个谦逊的音乐家,没有一点伟大指挥家的慑人气势”。作为曾由像古斯塔夫-马勒和皮埃尔-布列兹这样的音乐家领导的爱乐乐团,其下一任音乐总监被如此评价,很可能至少令一些《纽约时报》的读者感觉这只是苍白的赞美。

就我而言,我不知道吉尔伯特是不是一个伟大的指挥家,或者甚至他是不是一个好的指挥家。诚然,他奉献了许多有趣难忘的曲子,但如果我想听有趣的管弦乐,却不一定得跑去Avery Fisher音乐厅(纽约爱乐乐团主要演出场地)或其他地方。我只需走到CD架旁边,或者启动电脑,从iTunes上下载更多录制好了的管弦乐。

忠实的音乐会常客会反驳说,录制品不能取代现场演奏,但这样说就是没抓住要领。为了赢得广大艺术爱好者的时间、关注和金钱,古典乐器演奏家不仅要和歌剧院、舞蹈团、剧团以及博物馆竞争,还要和20世纪伟大古典音乐家的录制作品竞争。这些录制作品很便宜,随处都可以买到,而且其艺术水准通常比现在的现场演出更高。此外,听众可以自己选择何时何地“消费”这些录制作品。因此,这种录制作品的广泛流传已给传统古典音乐演出行业带来了危机。

古典音乐演奏者一个可能的回应是安排尚无录制作品的有吸引力的新音乐。吉尔伯特对新音乐的兴趣是广为人知的:古典音乐评论家亚历克斯-罗斯描述他是一个能把爱乐乐团变成“显著不同却更有活力的组织”的人。但这种不同的本质是什么?仅仅扩展该管弦乐队的演奏曲目是不够的。如果吉尔伯特和爱乐乐团想获得成功,就必须先得改变这个美国最古老的管弦乐队与它想吸引的新听众之间的关系。

解析:

3. Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century, perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.

It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers. Yet a considerable number of the most significant collections of criticism published in the 20th century consisted in large part of newspaper reviews. To read such books today is to marvel at the fact that their learned contents were once deemed suitable for publication in general-circulation dailies. We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War n, at a time when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications in which it appeared. In those far-off days, it was taken for granted that the critics of major papers would write in detail and at length about the events they covered. Theirs was a serious business, and even those reviewers who wore their learning lightly, like George Bernard Shaw and Ernest Newman, could be trusted to know what they were about. These men believed in journalism as a calling, and were proud to be published in the daily press. \

过去25年间,在英文报纸发生的所有变化中,影响最为深远的也许就是其文艺报道范围的缩小及其严肃性的减弱,这样的变化势不可挡。

如今,40岁以下的普通读者很难、甚至无法想象,曾经有一个时期,在大城市发行的大多数报纸上都能发现高质量的文艺评论。然而,在大量20世纪出版的、具有最重要意义的评论文集中,报刊评论占了很大部分。如今读到这类文集的人不禁会对如下事实感到大为惊讶,那就是,这些学术性的东西之前竟然被认为适合在面对大众发行的日报上刊登。

从20世纪初到“二战”前这段时间在英国发表的那些报纸评论话题广泛,这与现在就更不相同了。当时,新闻用纸非常便宜,辞藻华丽的文艺评论被认为是对刊登这种内容的出版物的一种装饰。在那些遥远的日子里,人们理所当然地认为,主流报纸的评论家们会把他们所报道的事件详细充分地记录下来。这些评论家们所从事的是一项严肃的事业,人们相信,即使是像乔治-萧伯纳和欧内斯特-纽曼那样文风轻松活泼的评论家也完全清楚自己在做什么。这些人把新闻业视为一种有价值的职业,并且为他们的文章能够在报纸上发表感到自豪。“很少有作者具有足够的聪明与文才能在新闻行业中坚持到底,”纽曼写道,“以至于我不禁想把‘新闻业’定义为‘无人问津的作家对当红作家的蔑称’。”

不幸的是,这些评论家几乎被人们遗忘了。从1917年开始直到1975年逝世前不久都在为《曼彻斯特卫报》写文章的内维尔-卡达斯,如今仅仅作为一个撰写板球比赛文章的作家为人们所知。然而,在他的一生中,他也是英国最重要的古典音乐评论家之一,同时也是一位被广为赞誉的文体学家,其1947年的《自传》就非常畅销。卡达斯于1967年被授予爵士称号,成为第一位获此殊荣的音乐评论家。然而,如今他的作品只有一本还在销售,而他关于音乐的大量评论文章除了专业人士以外已不为人知。

卡达斯的评论还可能重新流行吗?希望似乎很渺茫。早在他去世以前,新闻业的品味就已经改变了,而且后现代的读者们也不需要他所擅长的那种辞藻华丽的维多利亚.爱德华时代的散文了。此外,在音乐评论领域由非专业人士撰写评论的传统也早已式微了。

解析:

4. The most thoroughly studied intellectuals in the history of the New World are the ministers and political leaders of seventeenth-century New England. According to the standard history of American philosophy, nowhere else in colonial America was \

美洲新大陆的历史上,被研究得最透彻的知识分子当属17世纪新英格兰地区的牧师和政治领导人。根据正统的美国哲学史,所有美洲殖民地当中,没有哪里比新英格兰地区更加“重视追求知识”了。很多书籍和文章都提到。当时新英格兰的领袖们确立了美国知识生活中逐渐发展并成为主导的清教传统中的基本主题与关注要点。

用这种方法来研究新英格兰人,通常意味着要首先研究清教徒的神学创新和他们对教会的独特看法,而这些主题我们也许是不会忽略的。但是,如果要进一步研究美国南方的知识生活,我们可以把美国最初的清教徒看做是欧洲文化的传递者,他们将欧洲文化作了调整,使之适用于新大陆的环境。在追求广为民众理解的礼节和精湛技艺的过程中,很多重要事件都发生在新英格兰殖民地。

马萨诸塞湾区的早期移民包括了在英格兰受过良好教育并且颇具影响力的人。1629年之后的10年当中,来到马萨诸塞各教堂的90多名牧师,个个都是博学之士。此外,还有政治领导人来到此地,约翰-温斯罗普就是其中之一,他是一名受过良好教育的富绅和律师,来波士顿之前还是王室官员。这些人大量著书立说,在新旧大陆都拥有读者,还给新英格兰营造了认真治学的氛围。

但是,我们不应该忘记。大多数新英格兰人都没有什么文化。虽然工匠和农民——更不用说需人供养的人和仆人——很少留下文学作品可供分析。但是有一点很明显,那就是他们的见解并不具备多少智慧之言。他们的想法通常带有传统的迷信色彩。一位名叫约翰-丹的裁缝是17世纪30年代末移民过来的,他写下了他离开英格兰的理由,记叙中满是各种征兆。在一个重要时刻他打开了《圣经》,告诉父亲说,他看见的第一行字将会决定他的命运,于是他读到了这些神奇的字眼:“离开他们,勿触摸不净之物,我就是你的上帝,而你是我的子民。”——这一刹那,性的迷惑、经济上的挫折以及宗教希望全都涌入脑中。人们不知道丹在清教徒教堂里听到布道牧师认真解释《圣经》时将会作何感想。

同时,正如一名教师认识到的那样,很多移民还不如丹那样度诚。该牧师在沿海地区遇见过一些移民,他们嘲笑地说自己来新大陆并不是为了追求宗教信仰。“我们来这儿的主要目的是捕鱼。”

解析:

作文

资源下载《考研英语二(阅读)模拟试卷86附答案解析.doc》 文档下载价格为20下载币,请先
将本套试题Word文档或文章下载到电脑,方便收藏和打印
资源下载
《考研英语二(阅读)模拟试卷86附答案解析.doc》
试题含答案和解析word文档下载价格:20 下载币
《考研英语二(阅读)模拟试卷86附答案解析.doc》
试题含答案和解析word文档VIP优惠:免费
将本套试题Word文档或文章下载到电脑,方便收藏和打印
0

评论0

没有账号? 注册  忘记密码?